Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
एवं हि जन्मसमये बहुपूर्वजन्म\-
कर्मार्जितं दुरितमस्य वदन्ति तज्ज्ञाः ।
तत्तद्ग्रहोक्तजपदानशुभक्रिया\-
भिस्तद्दोषशान्तिमिह शंसतु पुत्रसिध्द्यै
IAST Transliteration
evaṃ hi janmasamaye bahupūrvajanma\-
karmārjitaṃ duritamasya vadanti tajjñāḥ |
tattadgrahoktajapadānaśubhakriyā\-
bhistaddoṣaśāntimiha śaṃsatu putrasidhdyai
TranslationsTwo-source verified
English
Thus have been detailed the several sins accrued by one's actions in his many previous births and now revealed in his present nativity which lead to childlessness, and to ward off which and to secure a son, persons versed in the Astrological science have recommended (appropriate) particular Japas, gifts and such other good actions prescribed for the several planets.
Hindi
इस प्रकार जन्म-कुण्डली के ग्रहों से यह पता चलता है कि पिछले अनेक जन्मों में इसने क्या-क्या पाप किये जिसके कारण सन्तानहीनता है। पुत्रोत्पत्ति के लिये यह आवश्यक है कि जो-जो ग्रह बाधाकारक हो उस-उस ग्रह के लिए जो-जो जप, दान और शुभ-क्रिया बतायी है वह-वह करे। दोष शान्ति होने से पुत्रोत्पत्ति हो सकती है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.