Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
राजमाननमतीव शूरता रोगशान्तिररिपक्षविच्युतिः ।
पित्तवातरुगिने गते तदा स्याच्छशाङ्कपरिवत्सरान्तरम्
IAST Transliteration
rājamānanamatīva śūratā rogaśāntiraripakṣavicyutiḥ |
pittavātarugine gate tadā syācchaśāṅkaparivatsarāntaram
TranslationsTwo-source verified
English
During the Sun's Bhukti in the Moon's Mahadasa, honour from the sovereign, excessive valour, cessation of diseases, downfall or decline of the enemy's side and diseases caused by bile and wind may be expected.
Hindi
जब चन्द्रमा की महादशा में सूर्य की अन्तर्दशा आती है तो राजा से सम्मान प्राप्त होता है। जातक शूरता के कार्य करता है। यदि किसी रोग से पीड़ा पा रहा हो तो उस रोग की शान्ति हो जाती है अर्थात् स्वास्थ्य उत्तम रहता है किन्तु पित्त और वात से नवीन रोग होने की सम्भावना रहती है। इस अन्तर्दशा में जातक विजयी होता है और उसके शत्रु-पक्ष को नीचा देखना पड़ता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.