Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
षष्ठाष्ठमव्ययांस्त्यक्त्वा शेषेष्वेव परकल्पयेत् ।
श्रेष्ठराशिषु सर्वाणि शुभकार्याणि कारयेत्
IAST Transliteration
ṣaṣṭhāṣṭhamavyayāṃstyaktvā śeṣeṣveva parakalpayet |
śreṣṭharāśiṣu sarvāṇi śubhakāryāṇi kārayet
TranslationsTwo-source verified
English
The remarks made above in the previous Sloka apply only to houses other than the 6th, 8th and 12th. During the transits through the best signs (i.e., the signs containing greater number of benefic dots, barring the Dusthanas), all things auspicious should be done.
Hindi
ऊपर जो यह नियम बताया गया है कि जिस राशि या भाव में अधिक बिन्दु होने से अच्छा फल होता है — यह नियम छठे, आठवें, बारहवें घर के लिये लागू नहीं होता। जो राशियाँ श्रेष्ठ हों — अर्थात् अधिक बिन्दु वाली हों — उन लग्नों में और उन राशियों में जब सूर्यादि ग्रह आवें, तब शुभ कार्य करे। इसमें सफलता मिलती है और उत्कर्ष मिलता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.