Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
स्वोच्चे पूर्णं स्वत्रिकोणे त्रिपादं स्वक्षेत्रऽर्द्धं मित्रभे पाद्दमव ।
द्विट्क्षेत्रेऽल्पं नीचगेऽस्तं गतेऽपि क्षेत्रं वीर्यं निष्फलं स्याद् ग्रहानाम्
IAST Transliteration
svocce pūrṇaṃ svatrikoṇe tripādaṃ svakṣetra'rddhaṃ mitrabhe pāddamava |
dviṭkṣetre'lpaṃ nīcage'staṃ gate'pi kṣetraṃ vīryaṃ niṣphalaṃ syād grahānām
TranslationsTwo-source verified
English
A planet gets one full Rupa as positional strength when he is in his exaltation Rasi. The strength is ¾ when he is posited in his Moolatrikona Rasi. It is ½ when the planet occupies his own Rasi. When the planet is in a friendly house, his bala is only ¼. In an inimical house, he gets only very little. The strength is nil when he is in his depression sign or eclipsed by the Sun's rays.
Hindi
यदि ग्रह अपनी उच्च राशि में हो तो उसे १ रूप बल प्राप्त होता है; यदि मूल त्रिकोण राशि में हो तो ¾ रूप; स्वराशि में ½ रूप; मित्र राशि में ¼। शत्रु राशि में बहुत कम बल मिलता है। यदि ग्रह नीच राशि में हो या अस्त हो तो उसे कुछ बल नहीं मिलता।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.