Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
यदि केन्द्रे त्रिकोणे वा निवसेतां तमोग्रहौ ।
नाथेनान्यतरस्यैव संबन्धाद्योगकारकौ
IAST Transliteration
yadi kendre trikoṇe vā nivasetāṃ tamograhau |
nāthenānyatarasyaiva saṃbandhādyogakārakau
TranslationsTwo-source verified
English
If Rahu and Ketu should be posited in a Kendra or Trikona they become Yogakarakas, i.e., instrumental in (doing) bringing about good to the native if they are connected (vide XV-30 supra) with the lord of one of these (Kendra and Trikona).
Hindi
यदि राहु या केतु केन्द्र में बैठा हो और त्रिकोणेश से सम्बन्ध करता हो तो योगकारक होता है। अथवा यदि राहु या केतु त्रिकोण में बैठा हो और केन्द्रेश से सम्बन्ध करता हो तो भी राजयोग-कारक होता है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.