Sanskrit · DevanāgarīPhaladeepika manuscript tradition
द्वावर्थकामाविह मारकाख्यौ
तदीश्वरस्तत्र गतो बलाढ्यः ।
हन्ति स्वपाके निधनेश्वरो वा
व्ययेश्वरो वऽप्यतिदुर्बलश्चेत्
IAST Transliteration
dvāvarthakāmāviha mārakākhyau
tadīśvarastatra gato balāḍhyaḥ |
hanti svapāke nidhaneśvaro vā
vyayeśvaro va'pyatidurbalaścet
TranslationsTwo-source verified
English
The 2nd and the 7th (houses) are termed the two death-producing houses. If the lords of these or the planets posited therein are powerful they cause death during their Dasas. Should the lord of the 8th or the 12th house be very weak, the demise may be expected during the Bhukti of either of the two.
Hindi
द्वितीय और सप्तम भाव को मारक स्थान कहते हैं। यदि इनके स्वामी या अन्य ग्रह बलवान होकर इन स्थानों में पड़े हुए हों तो वह अपनी दशा में मृत्यु करते हैं। यदि अष्टमेश या व्ययेश भी अति दुर्बल हों तो उनकी भी दशा में मृत्यु हो सकती है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.