Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ रव्यादीनां वृक्षविशेषजनिकारणता ।
अन्तःसारान् जनयति रविर्दुर्भुगान् सूर्यसूनुः
क्षीरोपेतांस्तुहिनकिरणः कण्टकाढ्यांश्च भौमः ।
वागीशज्ञौ सफलविफलान् पुष्पवृक्षांश्च शुक्रः
स्निग्धानिन्दुः कटुकविटपान् भूमिपुत्रस्तु भूयः
IAST Transliteration
atha ravyādīnāṃ vṛkṣaviśeṣajanikāraṇatā |
antaḥsārān janayati ravirdurbhugān sūryasūnuḥ
kṣīropetāṃstuhinakiraṇaḥ kaṇṭakāḍhyāṃśca bhaumaḥ |
vāgīśajñau saphalaviphalān puṣpavṛkṣāṃśca śukraḥ
snigdhāninduḥ kaṭukaviṭapān bhūmiputrastu bhūyaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The Sun generates trees that are inwardly strong (massive); Saturn produces such as are unsightly. The Moon gives birth to those that are sappy. Mars brings forth thorny ones. Jupiter and Mercury produce respectively fruit-bearing and fruitless trees. Venus ushers into the world those that merely blossom but bear no fruit. The Moon makes his trees oily and those produced by Mars have strong-scented boughs.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.