Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ उपसुतिकाज्ञानम् ।
लग्नचन्द्रान्रगतैर्ग्रहैः स्युरुपसूतिकाः ।
बहिरन्तश्च चक्रार्द्धे दृशादश्येऽन्षवा परे
IAST Transliteration
atha upasutikājñānam |
lagnacandrānragatairgrahaiḥ syurupasūtikāḥ |
bahirantaśca cakrārddhe dṛśādaśye'nṣavā pare
TranslationsTwo-source verified
English
The females attending on the woman in childbed are as many as there are planets between the rising sign and the Moon. Such of these as are in the visible hemisphere are without the lying-in-chamber. Those that are in the invisible portion represent the attendants in the interior of the lying-in-chamber.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.