Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ सुखादिविचारनिर्णयः ।
सुखाचिन्ता गृहेज्याभ्याण् मातृचिन्ता सुखेन्दुतः ।
सुगन्धं गृहशुक्राभ्यां वस्त्रवहानभूषणम्
IAST Transliteration
atha sukhādivicāranirṇayaḥ |
sukhācintā gṛhejyābhyāṇ mātṛcintā sukhendutaḥ |
sugandhaṃ gṛhaśukrābhyāṃ vastravahānabhūṣaṇam
TranslationsTwo-source verified
English
Every calculation, firstly, in respect to one's ease and comfort should be with reference to the 4th house and Jupiter; secondly, every thing concerning the mother should be thought of from the 4th bhava and the Moon; thirdly, all fragrance as well as cloth, vehicle and ornaments should be guessed in reference to the 4th bhava and Venus.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.