Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
सौरारभांशोपगतग्रहेषु शुक्रेन्दुयुक्तेश्वशुभेक्षितेषु ।
जाता कुलाचारगुणैर्विहीना मात्रा च साकं व्यभिचारिणी स्यात्
IAST Transliteration
saurārabhāṃśopagatagraheṣu śukrenduyukteśvaśubhekṣiteṣu |
jātā kulācāraguṇairvihīnā mātrā ca sākaṃ vyabhicāriṇī syāt
TranslationsTwo-source verified
English
When planets in the Rasis or Amsas of Saturn and Mars are aspected by malefics and are associated with Venus (if the birth be in the day time) or the Moon (if the birth be in the night), the female born will abandon the traditional virtue of her caste, taking to harlotry in company with her mother.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.