Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
लग्नात्कामपकारकौ शुभकरौ वीर्याधिके सप्तमे
पत्या साकमुपैति भृत्युमबला षापैर्युक्तेक्षिते ।
कामच्छिद्रदशापहारसमये शुक्राष्टवर्ग्र्दिते
राशौ भानुसुते कलत्र करणं जीवे तदाम्शान्विते
IAST Transliteration
lagnātkāmapakārakau śubhakarau vīryādhike saptame
patyā sākamupaiti bhṛtyumabalā ṣāpairyuktekṣite |
kāmacchidradaśāpahārasamaye śukrāṣṭavargrdite
rāśau bhānusute kalatra karaṇaṃ jīve tadāmśānvite
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of the 7th bhava attaining a Parijatha or a higher varga occupy a benefic place and be aspected by or associated with Jupiter, the person born will have at his meals food of a refined and excellent sort accompanied by such appetising substances as curd, honey, clarified butter, sauce, milk and seasoned condiments; and he will in addition be blessed with a charming helpmate.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.