Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पापाप्रकाशसंयुक्ते कलत्रे दुष्टचारिणी ।
रवौ बन्ध्या तु शीतांशौ क्षीणे तु व्यभिचारिणी
IAST Transliteration
pāpāprakāśasaṃyukte kalatre duṣṭacāriṇī |
ravau bandhyā tu śītāṃśau kṣīṇe tu vyabhicāriṇī
TranslationsTwo-source verified
English
When the 7th bhava is occupied by a malefic or an invisible subsidiary planet (upagraha), the wife will be wicked. If the Sun occupy it, she will prove barren; if it be the waning Moon, she will be unfaithful.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.