Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
मृगान्नश्चापघरश्च पङ्गू सन्धिद्वये नाशकरौ भवेताम् ।
स्यादृक्षसन्धिः कटकालिमीनभान्तं प्रगण्ढान्तमिति प्रसिद्धम्
IAST Transliteration
mṛgānnaścāpagharaśca paṅgū sandhidvaye nāśakarau bhavetām |
syādṛkṣasandhiḥ kaṭakālimīnabhāntaṃ pragaṇḍhāntamiti prasiddham
TranslationsTwo-source verified
English
The deer-faced and the bow-bearing signs, i.e., Makara and Dhanus, which are lame, become fatal in the two periods of twilight. The concluding portion of the signs Kataka, Vrischika and Meena is called Riksha-Sandhi and is well known as Pragandwtha, i.e., the end of the elbow — a vulnerable and critical period.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.