Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
स्वस्य त्रिकोणे रविरुच्चगोऽपि वा स्वस्वांशस्था रविशुक्रसोमजाः ।
तृतीयषष्ठमगा निशाकरात् कुर्वन्ति गोपालमिव क्षितीश्वरम्
IAST Transliteration
svasya trikoṇe raviruccago'pi vā svasvāṃśasthā raviśukrasomajāḥ |
tṛtīyaṣaṣṭhamagā niśākarāt kurvanti gopālamiva kṣitīśvaram
TranslationsTwo-source verified
English
If, at a person's birth, the Sun in a Trikona position be in the exaltation sign and if the Sun, Venus and Saturn being respectively in the 3rd, the 6th and the 8th bhavas from the Moon, occupy Navamsas belonging to them severally, they make the person born a king who will guard his kingdom just as a cowherd guards his kine.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.