Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
शीर्षोदयेषु निखिलद्युचरेषु चन्द्रे सौम्यग्रहेक्षणयुते कटके महीपः ।
लग्नाधिपे नवमगे दशमस्थिते वा लग्ने सुधाकरयुते पृथिवीपतिः स्यात्
IAST Transliteration
śīrṣodayeṣu nikhiladyucareṣu candre saumyagrahekṣaṇayute kaṭake mahīpaḥ |
lagnādhipe navamage daśamasthite vā lagne sudhākarayute pṛthivīpatiḥ syāt
TranslationsTwo-source verified
English
When all the planets occupy Shirshodaya signs and when the Moon occupying Kataka is aspected by benefic planets, the person born is a king. Again when the lord of the rising sign occupies the 9th or the 10th bhava and when the Moon is in the Lagna, the person born will be a ruler of the earth.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.