Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पापैर्युते मुखस्थाने दुर्मुखः पापवीक्षिते ।
कोधाननो नरः पापी तदीशे गुलिकान्विते
IAST Transliteration
pāpairyute mukhasthāne durmukhaḥ pāpavīkṣite |
kodhānano naraḥ pāpī tadīśe gulikānvite
TranslationsTwo-source verified
English
When the 2nd bhava has a malefic planet in it, the person born will be ugly-faced or foul-mouthed. If the bhava be aspected by a malefic planet, he will be fretful; if the lord of that bhava be associated with Gulika, he will be wicked.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.