Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
बलाइर्विहीने यदि लग्ननाथे केन्द्रत्रिकोणे सति लग्नभाक् स्यात् ।
लग्नेश्वराधिष्ठितराशिनाये दुःस्थानगे दुर्बलदेहवान् स्यात्
IAST Transliteration
balāirvihīne yadi lagnanāthe kendratrikoṇe sati lagnabhāk syāt |
lagneśvarādhiṣṭhitarāśināye duḥsthānage durbaladehavān syāt
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of the Lagna occupying a Trikona or a Kendra be devoid of strength, the person born will be ailing. If the lord of the house occupied by the lord of the Lagna be in a Dusthana, he will have a weak constitution.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.