Jātaka Pārijāta
Chapter 13 · pañcamaṣaṣṭhabhāvaphalādhyāyaḥ · पञ्चमषष्ठभावफलाध्यायः · Verse 71
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
इति पञ्चमभावफलानि ।
अथ षष्थभावफलम् ।
तत्रादौ रोगविचारः ।
रोगारिव्यसनक्षतानि वसुधापुत्रारितश्चिन्तये\-
दुक्तं रोगकरं तदेव रिपुगे जीवे जितारिभवेत् ।
धण्ढोऽरीशबुधौ विधुन्तुदयुतौ लग्नेशसम्बधिनौ
लिङ्गस्यामयकृद् व्रणेन रुधिरः षष्ठे सलग्नाधिपः
IAST Transliteration
iti pañcamabhāvaphalāni | atha ṣaṣthabhāvaphalam | tatrādau rogavicāraḥ | rogārivyasanakṣatāni vasudhāputrāritaścintaye\- duktaṃ rogakaraṃ tadeva ripuge jīve jitāribhavet | dhaṇḍho'rīśabudhau vidhuntudayutau lagneśasambadhinau liṅgasyāmayakṛd vraṇena rudhiraḥ ṣaṣṭhe salagnādhipaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

An astrologer ought to divine diseases, enemies, bad habits and hurts that a person may have, from the 6th bhava and Mars. What relates to diseases has been treated already. When Jupiter is in the 6th bhava, the person concerned will overcome his enemies. If the lord of the 6th bhava and Mercury be in conjunction with Rahu and connected in some way with the lord of the Lagna, the person concerned will be impotent. Mars occupying the 6th bhava together with lord of the Lagna will produce damage to the organ of generation by an ulcer.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse