Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अधिपस्य बलाधिक्यं राश्युद्भवफलं शुभम् ।
यदि चेद् द्विगुणं सौम्यं फलत्येव न संशयः
IAST Transliteration
adhipasya balādhikyaṃ rāśyudbhavaphalaṃ śubham |
yadi ced dviguṇaṃ saumyaṃ phalatyeva na saṃśayaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The effect produced by a Rasi is of two sorts: bad as well as good. If the lord of the Rasi be without strength, the person concerned will suffer the evil effects. If the planet owning the Rasi predominates in strength, the effect of the Rasi will be good; and if the Rasi be capable of producing good as well as evil, while its lord continues predominant, the good will undoubtedly come to pass.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.