HomeLibraryJataka ParijataCh.17Verse 100
Jātaka Pārijāta
Chapter 17 · kālacakradaśādhyāyaḥ · कालचक्रदशाध्यायः · Verse 100
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
पापज्वरं मृगाद् भीतिं पदच्युतिमरेर्भयम् ।
सिंहावलोकने वामे स्थानभ्रंशः पितुर्मृतिः
IAST Transliteration
pāpajvaraṃ mṛgād bhītiṃ padacyutimarerbhayam | siṃhāvalokane vāme sthānabhraṃśaḥ piturmṛtiḥ
TranslationsTwo-source verified
English

On the other hand, when the Chakra is Apasavya and there is a Mandukapluthi, it may occasion illness and trouble to the wife or children of the person concerned or a severe fever to himself, or danger from a beast or an enemy, or loss of place. If there be a Simhavalokana in an Apasavya chakra, the evil to be dreaded may be loss of place or the death of the person's father.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse