Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
चन्द्रे पापनिरीक्षिते रिपुगते पापान्विते वातजम्
जातः शोणितपित्तमेति वसुधापुत्रे तथाऽस्ते सति ।
सौम्ये वातकफाभयं भृगुसुते मूलातिसारं तथा
मन्दे गुल्ममुपैति राहुशिखिनोः पैशाचरोगं वदेत्
IAST Transliteration
candre pāpanirīkṣite ripugate pāpānvite vātajam
jātaḥ śoṇitapittameti vasudhāputre tathā'ste sati |
saumye vātakaphābhayaṃ bhṛgusute mūlātisāraṃ tathā
mande gulmamupaiti rāhuśikhinoḥ paiśācarogaṃ vadet
TranslationsTwo-source verified
English
If the Moon in conjunction with a malefic planet and aspected by another malefic planet occupy the 6th bhava, the person born will become liable to wind disease; if Mars occupy the 7th bhava under the same circumstances, the disease produced will be hemorrhage due to a corrupt state of blood and bile; if the planet occupying the 7th bhava under such conditions be Mercury, the disease will arise from a bad condition of wind and phlegm; if Venus, it will be dysentery; if Saturn, colic; and lastly if Rahu or Ketu, the ailment will be produced by demoniacal possession.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.