HomeLibraryJataka ParijataCh.6Verse 26
Jātaka Pārijāta
Chapter 6 · jātakabhaṅgādhyāyaḥ · जातकभङ्गाध्यायः · Verse 26
Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
रेकायोगफलम् ।
निर्विद्यो विधनो दरिद्रसहितो रेकोद्भवः कामुकः
क्रोधी दुःखितमानसो रुचिकरः सौभाग्यहीनः पटुः ।
भिक्षाशी मलिनो विवादनिरतो मात्सर्यरोपान्वितो
देवब्राह्मणदूषकः प्रतिदिनं दारात्मजैर्निदितः
IAST Transliteration
rekāyogaphalam | nirvidyo vidhano daridrasahito rekodbhavaḥ kāmukaḥ krodhī duḥkhitamānaso rucikaraḥ saubhāgyahīnaḥ paṭuḥ | bhikṣāśī malino vivādanirato mātsaryaropānvito devabrāhmaṇadūṣakaḥ pratidinaṃ dārātmajairniditaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

A person born under the Reka yoga has neither knowledge nor wealth; he is penurious, hostile, lustful and wrathful; his mind is always distressed; he is disagreeable, having no beauty or grace; he is crafty; he lives on alms; he is filthy and quarrelsome; he is full of envy and rage; he reviles gods and Brahmanas and he is rated daily by his whole family.

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse