Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
अथ रेकायोगाः ।
लग्नेशे बलवर्जिते परिभवस्थानाधिपेनेक्षिते
सूर्योच्छन्नकरे पुरन्दरगुरौ रेकाख्ययोगो भवेत् ।
बन्धुस्थानप्संयुतांशकपतौ तिग्मांशुलुप्तद्युतौ
रिःफेशेन निरीक्षिते सति यदा योगस्तु रेकाडयः
IAST Transliteration
atha rekāyogāḥ |
lagneśe balavarjite paribhavasthānādhipenekṣite
sūryocchannakare purandaragurau rekākhyayogo bhavet |
bandhusthānapsaṃyutāṃśakapatau tigmāṃśuluptadyutau
riḥpheśena nirīkṣite sati yadā yogastu rekāḍayaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
If at a birth the lord of the rising sign has no strength and is aspected by the lord of the 8th bhava and if Jupiter is obscured by the Sun, there will be the planetary conjunction called Reka (emptying or purging). If the lord of the Navamsa occupied by the lord of the 4th bhava be obscured by the Sun while being aspected by the lord of the 12th bhava, there will again be the yoga termed Reka.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.