Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
चन्द्रात्कर्मगते रवौ सरुधिरे मत्तः परस्त्रीरतो\-
ज्योतिर्विञ्च सचन्द्रजे जलधनस्त्रीपूषणादिप्रियः ।
सिद्धार्थो नृपसंमतश्च सगुरौ शुक्रेण युक्ते नृप\-
प्रीतिस्त्रीधनवृद्धिभाक् शनियुते दीनो दरिद्रो भवेत्
IAST Transliteration
candrātkarmagate ravau sarudhire mattaḥ parastrīrato\-
jyotirviñca sacandraje jaladhanastrīpūṣaṇādipriyaḥ |
siddhārtho nṛpasaṃmataśca sagurau śukreṇa yukte nṛpa\-
prītistrīdhanavṛddhibhāk śaniyute dīno daridro bhavet
TranslationsTwo-source verified
English
If the lord of the Rasi occupied by the planet owning the 10th bhava or an amsa thereof be malefic and associated with an Upagraha such as Dhuma, the person born will be wicked.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.