Sanskrit · DevanāgarīJātaka Pārijāta manuscript tradition
कर्मकर्माशगाः सौम्या जातः पुण्यरतः सदा ।
पापिनः पापकर्मात्मा चन्द्राद्वा यदि जायते
IAST Transliteration
karmakarmāśagāḥ saumyā jātaḥ puṇyarataḥ sadā |
pāpinaḥ pāpakarmātmā candrādvā yadi jāyate
TranslationsTwo-source verified
English
Persons at whose birth benefic planets occupy the four Kendras will be lordly men and turn out the best of their race and founders of families; or they will be endowed with an intellect that can comprehend all things and have abundant wealth, fame and excellent virtues, by means of which they will become royal favorites.
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.