Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 52 · atha viṃśottarīmatena sūryadaśāntardaśāphalādhyāyaḥ · अथ विंशोत्तरीमतेन सूर्यदशान्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 12
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
राज्यप्राप्तिं महत्सौख्यं स्थानप्राप्तिं च शाश्वर्ताम् ।
विविआहं यज्ञदीक्षां च सुमाल्यामबरभूषणम्
IAST Transliteration
rājyaprāptiṃ mahatsaukhyaṃ sthānaprāptiṃ ca śāśvartām | viviāhaṃ yajñadīkṣāṃ ca sumālyāmabarabhūṣaṇam
TranslationsTwo-source verified
English

Luxuries, comforts, pleasures, dawn of fortune, increase in the enjoyment from wife and children, acquisition of kingdom, performance of marriage and religious functions, gain of garments, land and conveyance and birth of children and grand children will be the auspicious effects if there be benefics in the 1st, 9th, kendra from the lord of the Dasa.

Hindi

वाहनं पुत्रपौत्रादि लभते सुखवर्धनम्‌ । महादशेश से यदि 9, 11, 4, 7, 10 में चन्द्रमा हो या शुभयुक्त हो तो भोगवृद्धि, भाग्यवृद्धि, सन्तोष, स्त्री-पुत्रादि की वृद्धि, राज्यलाभ, सुख, पदवी, विवाह, यज्ञादि कार्य, सुन्दर वस्त्रोपभोग, वाहन लाभ, पुत्र-पौत्रादि की वृद्धि होती है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse