Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
पारिजाते सुताधीशे विद्या चैव कुलोचिता ।
उत्तमे चोत्तमा ज्ञेया गोपुरे भुवनांकिता
IAST Transliteration
pārijāte sutādhīśe vidyā caiva kulocitā |
uttame cottamā jñeyā gopure bhuvanāṃkitā
TranslationsTwo-source verified
English
Effects of the divisional dignities of the fifth lord. The fifth lord in parijatamsha: the native takes to the branch of learning befitting his race. In uttamamsha: he has excellent learning. In gopuramsha: he receives world-wide honours.
HindiAI
पञ्चमेश की विभाग गरिमाओं के फल। पञ्चमेश परिजातांश में: जातक अपने कुल के अनुरूप विद्या-शाखा ग्रहण करता है। उत्तमांश में: उत्कृष्ट विद्या। गोपुरांश में: विश्वव्यापी सम्मान पाता है।
Plain English gloss
5L in divisional dignities (part 1): parijatamsha = learning befitting one's race; uttamamsha = excellent learning; gopuramsha = world-wide honours.
PhalaDivisional DignityFifth Lord
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.