Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
विलग्नादष्टमे सौम्ये पापदृग्योगवर्जिते ।
मृत्युः प्रागेव विज्ञेयस्तस्य मृत्युर्न संशयः
IAST Transliteration
vilagnādaṣṭame saumye pāpadṛgyogavarjite |
mṛtyuḥ prāgeva vijñeyastasya mṛtyurna saṃśayaḥ
TranslationsTwo-source verified
English
The woman dies before her husband, when in her nativity, there is a benefic in the 8th house unaspected by or associated with a malefic.
Hindi
अष्टम स्थान में शुभ ग्रह हो तथा उसे पाप ग्रह दृष्टि या योग न करें तो पति से पहले ही ऐसी स्त्री की मृत्यु हो जाती है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.