Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
पञ्चस्विष्टफलं चाद्यात् समं षष्ठे ततः परम् ।
अशुभं त्रिषु विज्ञेयमिति शास्त्रेषु निश्चितम्
IAST Transliteration
pañcasviṣṭaphalaṃ cādyāt samaṃ ṣaṣṭhe tataḥ param |
aśubhaṃ triṣu vijñeyamiti śāstreṣu niścitam
TranslationsTwo-source verified
English
A planet is considered auspicious in the first five of the said places. In the sixth place it is equal, i.e. neither good nor bad. And in the other three places it is inauspicious.
Hindi
(शुभ-पञ्चक संक्षेप:) उच्च, मूल-त्रिकोण, स्वगृह, अधिमित्र व मित्र की राशियाँ — ये 5 शुभ हैं। छठा सम है; शेष तीन (शत्रु, अधिशत्रु, नीच) अशुभ हैं। यह शास्त्रों में निश्चित किया गया है।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.