Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथ चेष्टमनिष्टं च ग्रहानां कथयाम्यहम् ।
यद्वशाच्च प्रयच्छन्ति शुभाऽशुभदशाफलम्
IAST Transliteration
atha ceṣṭamaniṣṭaṃ ca grahānāṃ kathayāmyaham |
yadvaśācca prayacchanti śubhā'śubhadaśāphalam
TranslationsTwo-source verified
English
Now I narrate the benefic and evil tendencies of the planets based on which the Daśā effects — good or bad — can be decided.
Hindi
पराशर बोले — अब मैं ग्रहों के इष्ट व कष्ट का साधन बता रहा हूँ। इसी के अनुसार ही ग्रह अपनी दशा-अन्तर्दशा में (या भाव में) शुभ या अशुभ फल देते हैं।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.