Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 61 · atha pratyantardaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्रत्यन्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 33
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
बुद्धिनाशो भयं विघ्नो धनहानिर्महद्भयम् ।
सर्वत्र कलहोद्वेगौ केतोः प्रत्यन्तरे फलम्
IAST Transliteration
buddhināśo bhayaṃ vighno dhanahānirmahadbhayam | sarvatra kalahodvegau ketoḥ pratyantare phalam
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu-Ketu — Loss of intelligence, danger from enemies, obstacles, loss of wealth, quarrels, excitement.

Hindi

केतु प्रत्यन्तर में बुदिध का नाश, भय, विघ्न, धन-हानि, भय का वातावरण, सर्वत्र कलह व उद्वेग होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse