Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
बुद्धिनाशो भयं विघ्नो धनहानिर्महद्भयम् ।
सर्वत्र कलहोद्वेगौ केतोः प्रत्यन्तरे फलम्
IAST Transliteration
buddhināśo bhayaṃ vighno dhanahānirmahadbhayam |
sarvatra kalahodvegau ketoḥ pratyantare phalam
TranslationsTwo-source verified
English
Rahu-Ketu — Loss of intelligence, danger from enemies, obstacles, loss of wealth, quarrels, excitement.
Hindi
केतु प्रत्यन्तर में बुदिध का नाश, भय, विघ्न, धन-हानि, भय का वातावरण, सर्वत्र कलह व उद्वेग होता है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.