Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 61 · atha pratyantardaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्रत्यन्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 29
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
बन्धनं बहुधा रोगो बहुघातः सुहृद्भयम् ।
राह्वन्तर्दशायां च ज्ञेयं राह्वन्तरे फलम्
IAST Transliteration
bandhanaṃ bahudhā rogo bahughātaḥ suhṛdbhayam | rāhvantardaśāyāṃ ca jñeyaṃ rāhvantare phalam
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu-Rahu — Imprisonment, disease, danger of injuries from weapons.

Hindi

राहु अन्तर्दशा में राहु प्रत्यन्तर में बन्धन, अनेक प्रकार के रोग, अनेक प्रकार की भीतरी-बाहरी शारीरिक मानसिक चोट या ठेस, मित्रों से भी भय होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse