Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
वस्त्रलाभो महातेजो ब्रह्मज्ञानं च सद्गुरोः ।
राज्यालंकरणावाप्तिर्गुरुप्रत्यन्तरे फलम्
IAST Transliteration
vastralābho mahātejo brahmajñānaṃ ca sadguroḥ |
rājyālaṃkaraṇāvāptirgurupratyantare phalam
TranslationsTwo-source verified
English
Moon-Jupiter — Enjoyments, increase in dignity and glory, gain of knowledge through the preceptor, acquisition of a kingdom (high position in Government) and gems etc.
Hindi
गुरु प्रत्यन्तर में वस्त्र लाम, अधिक तेजस्विता, उत्तम गुरु से ब्रह्मज्ञान-वेदान्तादि ज्ञान, राजा की ओर से उपाधि आदि की प्राप्ति होती है ।
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.