Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 61 · atha pratyantardaśāphalādhyāyaḥ · अथ प्रत्यन्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 13
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
भवेत्कल्याणसम्पत्ती राजवित्तसमागमः ।
अशुभैरल्पमृत्युअश्च राहुप्रत्यन्तरे द्विज
IAST Transliteration
bhavetkalyāṇasampattī rājavittasamāgamaḥ | aśubhairalpamṛtyuaśca rāhupratyantare dvija
TranslationsTwo-source verified
English

Moon-Rahu — Well being and gain of wealth from the king (Government), danger of death if Rahu be associated with a malefic.

Hindi

राहु प्रत्यन्तर में कल्याणवृदिध, सरकारी खजाने से धनागम होता है । यदि राहु पापयुक्त हो तो अल्पमृत्यु का भय होता है ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse