Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 35 · atha nābhasayogādhyāyaḥ · अथ नाभसयोगाध्यायः · Verse 36
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सलिलोपजीविविभवाः बह्वाशाः ख्यातकीर्तयो दुष्टाः ।
कृपणा मलिना लुब्धा नौसञ्जाताः खलाः पुरुषाः
IAST Transliteration
salilopajīvivibhavāḥ bahvāśāḥ khyātakīrtayo duṣṭāḥ | kṛpaṇā malinā lubdhā nausañjātāḥ khalāḥ puruṣāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

One born in Nauka yoga derives his livelihood through water. He is wealthy and famous — but wicked, wretched, dirty, and miserly.

Hindi

नौका योग में मनुष्य जल से जीविका चलाने वाले, अधिक खाने वाले, प्रसिद्ध, प्रसन्न अर्थात् मस्त रहने वाले, कंजूस, मैले, लोभी, कुछ दुष्ट होते हैं। कूट योग में झूठे, पकड़ने या छापा मारने के अधिकारी (बन्धन करने में समर्थ), धनहीन, शठ अर्थात् धूर्त, क्रूर स्वभाव वाले, प्रायः पर्वतीय प्रदेशों या किले आदि में रहने वाले होते हैं। छत्र योग में अपने लोगों को सहारा देने वाले, दयालु, अनेक राजाओं के प्रिय, उत्तम बुद्धि वाले, आयु के पहले व अन्तिम भाग में सुखी, दीर्घायु होते हैं। चाप या धनुर्योग में झूठ बोलने से जीविका कमाने वाले, कोतवाल या चोर, धूर्त, धोखेबाज, जंगली प्रदेशों में रहने वाले, प्रायः भाग्यहीन लेकिन मध्यावस्था में सुखी होते हैं।

Plain English gloss

Nauka yoga effect: livelihood through water, wealthy, famous — but wicked, wretched, dirty, miserly.

PhalaYoga Effect
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse