Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 35 · atha nābhasayogādhyāyaḥ · अथ नाभसयोगाध्यायः · Verse 25
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
भ्रमणरुचयोविकृष्टा दूताः सुरतानुजीवनो धृष्टाः ।
कलहप्रियाश्च नित्यं विहगे योगे सदा जाताः
IAST Transliteration
bhramaṇarucayovikṛṣṭā dūtāḥ suratānujīvano dhṛṣṭāḥ | kalahapriyāśca nityaṃ vihage yoge sadā jātāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

One born in Vihaga yoga is fond of roaming. He is a messenger, lives by sexual dealings, is shameless, and is interested in quarrels.

Hindi

गदा योग में सदा धन व यश कमाने के लिए प्रयत्नशील, यज्ञकर्ता, शास्त्र व संगीत या गायन में कुशल, धन सम्पत्ति से युक्त होते हैं। शकट योग में रोगी, अनगढ़ नाखूनों वाले, गाड़ी से जीविका चलाने वाले, धनरहित, मित्रों व स्वजनों से रहित होते हैं। विहंग योग में घूमने की रुचि वाले, दूर स्थानों पर निवास करने वाले, दूतकर्म वाले, रतिक्रिया से पैसा कमाने वाले, अशिष्ट होते हैं। श्रंगाटक योग में कलहप्रिय, संघर्ष सहन करने वाले, सुन्दर, राजा के प्रिय पात्र, अच्छी पत्नी वाले, धनी, स्त्रियों से कुछ द्वेष रखने वाले होते हैं।

Plain English gloss

Vihaga yoga effect: fond of roaming, messenger, lives by sexual dealings, shameless, given to quarrels.

PhalaYoga Effect
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse