Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 35 · atha nābhasayogādhyāyaḥ · अथ नाभसयोगाध्यायः · Verse 24
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
रोगार्ताः कुनखा मूर्खाः शकटानुजीविनो निःस्वा ।
मित्रस्वजनविहीनाः शकटे जाता भवन्ति नराः
IAST Transliteration
rogārtāḥ kunakhā mūrkhāḥ śakaṭānujīvino niḥsvā | mitrasvajanavihīnāḥ śakaṭe jātā bhavanti narāḥ
TranslationsTwo-source verified
English

One born in Shakata yoga is afflicted by diseases. He has diseased or ugly nails, is foolish, lives by pulling carts, is poor, and is without friends and relatives.

Hindi

गदा योग में सदा धन व यश कमाने के लिए प्रयत्नशील, यज्ञकर्ता, शास्त्र व संगीत या गायन में कुशल, धन सम्पत्ति से युक्त होते हैं। शकट योग में रोगी, अनगढ़ नाखूनों वाले, गाड़ी से जीविका चलाने वाले, धनरहित, मित्रों व स्वजनों से रहित होते हैं। विहंग योग में घूमने की रुचि वाले, दूर स्थानों पर निवास करने वाले, दूतकर्म वाले, रतिक्रिया से पैसा कमाने वाले, अशिष्ट होते हैं। श्रंगाटक योग में कलहप्रिय, संघर्ष सहन करने वाले, सुन्दर, राजा के प्रिय पात्र, अच्छी पत्नी वाले, धनी, स्त्रियों से कुछ द्वेष रखने वाले होते हैं।

Plain English gloss

Shakata yoga effect: afflicted by disease, diseased/ugly nails, foolish, lives by pulling carts, poor, friendless.

PhalaYoga Effect
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse