Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
दिनार्धाच्च निशार्धाच्च परं सार्धद्विनाडिका ।
शुभा वेला तदुत्पन्नो राजा स्यात्तत्समोऽपि वा
IAST Transliteration
dinārdhācca niśārdhācca paraṃ sārdhadvināḍikā |
śubhā velā tadutpanno rājā syāttatsamo'pi vā
TranslationsTwo-source verified
English
Two and a half ghatis — that is, sixty minutes of time — from mid-day or from mid-night is an auspicious time. A birth during such an auspicious time makes one a king or equal to him.
HindiAI
मध्याह्न या मध्यरात्रि से ढाई घटी — अर्थात् साठ मिनट — का समय शुभ होता है। ऐसे शुभ समय में जन्म लेने वाला राजा या राजतुल्य बनता है।
Plain English gloss
Auspicious birth time: 2.5 ghatis (60 minutes) from mid-day or mid-night. Birth during this time gives king or equal to king.
Yoga DefinitionPhalaRaja YogaTimingAuspicious Birth
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.