Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 93
Positive
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
सुरगुरुसमवक्ता शुभ्रमुक्ताफलाढ्यः ।
सदसि सपदि पूर्णो वित्तमाणिक्यमानैः ।
गजतुरगरथाढ्यो देवताधीशपूज्यो ।
जनुषि विविधविद्यागर्वितो मानवः स्यात्
IAST Transliteration
suragurusamavaktā śubhramuktāphalāḍhyaḥ | sadasi sapadi pūrṇo vittamāṇikyamānaiḥ | gajaturagarathāḍhyo devatādhīśapūjyo | januṣi vividhavidyāgarvito mānavaḥ syāt
TranslationsTwo-source verified
English

Jupiter in Sabha avastha: comparable to Brihaspati in speech; endowed with corals, rubies, and wealth; rich with elephants, horses, and chariots; supremely learned.

HindiAI

सभा अवस्था में गुरु: वाणी में बृहस्पति के समान; मूँगे, माणिक्य और धन से युक्त; हाथियों, घोड़ों और रथों से सम्पन्न; परम विद्वान।

Plain English gloss

Jupiter in Sabha: comparable to Brihaspati in speech, corals/rubies/wealth, rich with elephants/horses/chariots, supremely learned.

PhalaYoga EffectJupiterSabha
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse