Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 51
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
निद्राभरारक्तनिभे भवेतां निद्रागते लोचनपद्मयुग्मे ।
रवौ विदेशे वसतिर्जनस्य कलत्रहानिः कातिधार्थनाशः
IAST Transliteration
nidrābharāraktanibhe bhavetāṃ nidrāgate locanapadmayugme | ravau videśe vasatirjanasya kalatrahāniḥ kātidhārthanāśaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Sun in Nidra avastha: strong tendency to drowsiness; lives in foreign or distant places; harm to wife; financial destruction.

HindiAI

निद्रा अवस्था में सूर्य: नींद की प्रबल प्रवृत्ति; विदेश या दूर स्थानों में निवास; पत्नी को हानि; धन-नाश।

Plain English gloss

Sun in Nidra: drowsiness, foreign residence, harm to wife, financial destruction.

PhalaYoga EffectSunNidra
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse