Neutral
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
रवौ पञ्च तथा देयाश्चन्द्रे दद्याद्द्वयं तथा ।
कुजे द्वयं च संय्क्तं बुधे त्रीत्रि नियोजयेत्
IAST Transliteration
ravau pañca tathā deyāścandre dadyāddvayaṃ tathā |
kuje dvayaṃ ca saṃyktaṃ budhe trītri niyojayet
TranslationsTwo-source verified
English
Divide this figure by 12. The remainder indicates the corresponding avastha — counted as Shayana 1, Upavesana 2, Netrapani 3, Prakasha 4, Gamana 5, Agamana 6, Sabha 7, Agama 8, Bhojana 9, Nritya Lipsa 10, Kautuka 11, Nidra 12.
HindiAI
इस संख्या को 12 से भाग दें। शेष से सम्बन्धित अवस्था का पता चलता है — शयन 1, उपवेशन 2, नेत्रपाणि 3, प्रकाश 4, गमन 5, आगमन 6, सभा 7, आगम 8, भोजन 9, नृत्यलिप्सा 10, कौतुक 11, निद्रा 12।
Plain English gloss
Step 5: divide by 12. Remainder mapping: 1=Shayana, 2=Upavesana, 3=Netrapani, 4=Prakasha, 5=Gamana, 6=Agamana, 7=Sabha, 8=Agama, 9=Bhojana, 10=Nritya Lipsa, 11=Kautuka, 12=Nidra.
MethodComputationSayana AdiRemainder Mapping
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.