Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 132
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
नृत्यलिप्सागते राहौ महाव्याधिविवर्द्धनम् ।
नेत्ररोगी रिपोर्भीतिर्धनधर्मक्षयो नृणाम्
IAST Transliteration
nṛtyalipsāgate rāhau mahāvyādhivivarddhanam | netrarogī riporbhītirdhanadharmakṣayo nṛṇām
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu in Nritya Lipsa avastha: contracts a serious disease difficult to subdue; afflicted eyes; fear from enemies; declines financially and righteously.

HindiAI

नृत्यलिप्सा अवस्था में राहु: एक गम्भीर रोग जिस पर काबू पाना कठिन हो; आँखों में विकार; शत्रुओं से भय; आर्थिक और धार्मिक अवनति।

Plain English gloss

Rahu in Nritya Lipsa: serious incurable disease, afflicted eyes, enemy fear, financial and righteous decline.

PhalaYoga EffectRahuNritya Lipsa
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse