Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 45 · atha grahāvasthādhyāyaḥ · अथ ग्रहावस्थाध्यायः · Verse 123
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
यदागमो जन्मनि यस्य राहौ क्लेशाधिकत्वं शयनं प्रयाते ।
वृषेऽथ युग्मेऽपि च कन्यकायामजे समाजो धनधान्यराशेः
IAST Transliteration
yadāgamo janmani yasya rāhau kleśādhikatvaṃ śayanaṃ prayāte | vṛṣe'tha yugme'pi ca kanyakāyāmaje samājo dhanadhānyarāśeḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Rahu in Shayana avastha: miseries in abundance. But if in Vrishabha, Mithuna, Kanya, or Mesha — endowed with wealth and grains.

HindiAI

शयन अवस्था में राहु: अत्यधिक कष्ट। किन्तु वृष, मिथुन, कन्या या मेष में हो — तो धन और अन्न से युक्त।

Plain English gloss

Rahu in Shayana: miseries in abundance. In Vrishabha/Mithuna/Kanya/Mesha: wealth and grains.

PhalaYoga EffectRahuShayana
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse