Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
यदागमो जन्मनि यस्य राहौ क्लेशाधिकत्वं शयनं प्रयाते ।
वृषेऽथ युग्मेऽपि च कन्यकायामजे समाजो धनधान्यराशेः
IAST Transliteration
yadāgamo janmani yasya rāhau kleśādhikatvaṃ śayanaṃ prayāte |
vṛṣe'tha yugme'pi ca kanyakāyāmaje samājo dhanadhānyarāśeḥ
TranslationsTwo-source verified
English
Rahu in Shayana avastha: miseries in abundance. But if in Vrishabha, Mithuna, Kanya, or Mesha — endowed with wealth and grains.
HindiAI
शयन अवस्था में राहु: अत्यधिक कष्ट। किन्तु वृष, मिथुन, कन्या या मेष में हो — तो धन और अन्न से युक्त।
Plain English gloss
Rahu in Shayana: miseries in abundance. In Vrishabha/Mithuna/Kanya/Mesha: wealth and grains.
PhalaYoga EffectRahuShayana
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.