Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 59 · atha ketvantardaśāphalādhyāyaḥ · अथ केत्वन्तर्दशाफलाध्यायः · Verse 18
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अष्टमव्ययराशिस्थे पापग्रहसमन्विते ।
तद्भुक्तौ राजभीतिश्च पितृमातृवियोगकृत्
IAST Transliteration
aṣṭamavyayarāśisthe pāpagrahasamanvite | tadbhuktau rājabhītiśca pitṛmātṛviyogakṛt
TranslationsTwo-source verified
English

Danger from the king (government), separation from parents, journeys to foreign lands, destress from thieves, snakes and poison, punishment by government, antagonism with the friends, sorrows, danger from fever etc., will be the results if the Sun be associated with a malefic or malefics, in the 8th or the 12th from the Ascendant.

Hindi

अष्टमव्ययराशिस्थे पापग्रहसमन्विते । तदभुक्तौ राजभीतिश्च पितरमातृवियोगकृत्‌ ।।17।। विदेशगमनं चैव चौराहिविषपीडनम्‌ । राजमित्रविरोधश्च राजदण्डाद्‌ धनक्षयः ।।18।। शोकरोगभयं चैव तापाधिक्यं ज्वरो भवेत्‌ । यदि सूर्य जन्मलग्न से 8.12 राशि भाव में हो अथवा पापग्रह से युक्त हो तो इस अन्तर्दशा में राजा से भय, माता-पिता का वियोग, विदेशगमन, चोर, सर्पं व विष से पीडा, राजा व मित्रों से विरोध, राजा द्वारा निर्धारित दण्ड को भोगने के निमित्त धन व्यय, धन हानि (आर्थिक दण्ड), शोक के अवसर, रोगमय, अधिक मनःसंताप, ज्वरादि रोगों से पीडा आदि अशुम फल होते हैं ।

Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse