Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 3 · atha grahaguṇasvarūpādhyāyaḥ · अथ ग्रहगुणस्वरूपाध्यायः · Verse 13
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
देवेज्यो ज्ञानसुखदो भृगुर्वीर्यप्रदयकः ।
ऋषिभिः प्राक्तनैः प्रोक्तश्छायासूनुश्च दुःखदः
IAST Transliteration
devejyo jñānasukhado bhṛgurvīryapradayakaḥ | ṛṣibhiḥ prāktanaiḥ proktaśchāyāsūnuśca duḥkhadaḥ
TranslationsTwo-source verified
English

PLANETARY KARAKATWAS (SIGNIFICATIONS): The Sun is the soul of all. The Moon is the mind. Mars is one's strength. Mercury is speech-giver while Jupiter confers knowledge and happiness. Venus governs semen (potency) while Saturn denotes grief.

Hindi

सूर्य समस्त चराचर जगत् की आत्मा है, चन्द्रमा मन का प्रतिनिधि। मंगल सत्त्व (पराक्रम/मनोबल), बुध वाणी देने वाला है। बृहस्पति ज्ञान व सुख का प्रतिनिधि, शुक्र वीर्य-दाता व काम-सुख का प्रतिनिधि है। प्राचीन ऋषियों ने शनि को दुःख-दाता माना है। इनमें भी सूर्य व चन्द्रमा 'राजा', मंगल 'सेनापति', बुध 'राजकुमार', गुरु व शुक्र 'मन्त्री', शनि 'प्रेष्या' (दास), तथा राहु-केतु 'सेना' के प्रतिनिधि हैं। इस प्रकार सूर्यादि ग्रहों के बलाबल से फल-योग्यता का विचार करना चाहिए।

Plain English gloss

Jupiter gives jnana; Venus is karaka of kama; Saturn declares sorrow; Rahu/Ketu act separately.

KarakaFoundational
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse