Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 44 · atha mārakādhyāyaḥ · अथ मारकाध्यायः · Verse 38
Mixed
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अग्न्यम्बुमिश्रत्र्यंशैर्ज्ञेयो मृत्युर्गृहाश्रितैः ।
परिणामः शवस्याऽत्र भस्मसंक्लेदशोषकैः
IAST Transliteration
agnyambumiśratryaṃśairjñeyo mṛtyurgṛhāśritaiḥ | pariṇāmaḥ śavasyā'tra bhasmasaṃkledaśoṣakaiḥ
TranslationsTwo-source verified
English

Fate of the physical body: should there be a benefic's dreshkana in the eighth — that is, the twenty-second dreshkana — the body will be burnt in fire as prescribed by the shastras. If a malefic's dreshkana is in the eighth, the body will be thrown into water. If the dreshkana in the eighth is owned by a mixed planet, the dead body will only dry up.

HindiAI

मृत शरीर की गति: यदि अष्टम में — अर्थात् बाईसवें द्रेष्काण में — शुभ ग्रह का द्रेष्काण हो, तो शव शास्त्र-विहित विधि से अग्नि में जलाया जाएगा। यदि अष्टम का द्रेष्काण पापी का हो, तो शव जल में प्रवाहित होगा। यदि मिश्रित ग्रह का द्रेष्काण हो, तो शव केवल सूख जाएगा।

Plain English gloss

Body disposal from the 22nd dreshkana (=dreshkana in 8H): benefic's dreshkana = body burnt in fire as per shastras; malefic's = thrown in water; mixed planet's = body dries up.

Yoga DefinitionMarakaTwenty Second DreshkanaEighth HouseBody Disposal
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse