Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथाऽन्यदपि वक्ष्यामि नृणां मारकलक्षणम् ।
अल्पायुर्योगजातस्य विप्भे च मृतिर्भवेत्
IAST Transliteration
athā'nyadapi vakṣyāmi nṛṇāṃ mārakalakṣaṇam |
alpāyuryogajātasya vipbhe ca mṛtirbhavet
TranslationsTwo-source verified
English
I further mention the maraka planets. One born with short-life combinations may face death in the dasha denoted by Vipat nakshatra — the third from the birth star.
HindiAI
मैं मारक ग्रहों के बारे में आगे बताता हूँ। अल्पायु के योगों के साथ जन्मे व्यक्ति को विपत् नक्षत्र — जन्म नक्षत्र से तीसरे — की दशा में मृत्यु हो सकती है।
Plain English gloss
Short-life native may face death in the dasha denoted by Vipat nakshatra — the 3rd from the birth star.
Yoga DefinitionMarakaDashaNakshatraShort Life
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.