Bṛhat Parāśara Horā Śāstra
Chapter 43 · atha āyurdāyādhyāyaḥ · अथ आयुर्दायाध्यायः · Verse 77
Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
व्ययार्थौ पापसंयुक्तौ शुभदृग्योगवर्जितौ ।
स्वल्पमायुस्तदा ज्ञेयं निर्विशंकं द्विजोत्तम
IAST Transliteration
vyayārthau pāpasaṃyuktau śubhadṛgyogavarjitau | svalpamāyustadā jñeyaṃ nirviśaṃkaṃ dvijottama
TranslationsTwo-source verified
English

Short life: O excellent of the Brahmins, the twelfth and the second occupied by malefics, devoid of drishti from or conjunction with a benefic.

HindiAI

अल्पायु: हे ब्राह्मण-श्रेष्ठ, द्वादश और द्वितीय में पापी ग्रह हों, शुभ की दृष्टि या युति से रहित।

Plain English gloss

Short life: 12H and 2H occupied by malefics, devoid of benefic drishti or conjunction.

Yoga DefinitionPhalaShort LifeMaleficTwelfth HouseSecond House
Have a question about this verse?

Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.

Ask about this verse