Negative
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
चतुष्ट्यगते पापे शुभदृष्टिविवर्जिते ।
बलहीने विग्लनेशे स्वल्पमायुर्विनिर्दिशेत्
IAST Transliteration
catuṣṭyagate pāpe śubhadṛṣṭivivarjite |
balahīne viglaneśe svalpamāyurvinirdiśet
TranslationsTwo-source verified
English
Short life: malefics in the kendras, devoid of conjunction with or drishti from benefics, while the lagna lord is not strong.
HindiAI
अल्पायु: केन्द्रों में पापी ग्रह हों, शुभ की युति या दृष्टि से रहित, जबकि लग्नेश बली न हो।
Plain English gloss
Short life: malefics in kendras devoid of benefic yuti/drishti, while lagna lord is weak.
Yoga DefinitionPhalaShort LifeMaleficKendra
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.