Neutral
Sanskrit · DevanāgarīBṛhat Parāśara Horā Śāstra manuscript tradition
अथाऽन्यदपि वक्ष्यामि श्र्रिणु त्वं द्विजसत्तम ।
कैश्चिल्लग्नाष्टमेशाभ्यां मन्देन्दुभ्यां तथैव च
IAST Transliteration
athā'nyadapi vakṣyāmi śrriṇu tvaṃ dvijasattama |
kaiścillagnāṣṭameśābhyāṃ mandendubhyāṃ tathaiva ca
TranslationsTwo-source verified
English
*Parashara speaks:* O excellent of Brahmins, I now give you details of further methods of judging longevity.
HindiAI
पराशर बोले: हे ब्राह्मण-श्रेष्ठ, अब मैं तुम्हें आयु निर्णय की और विधियों का विवरण देता हूँ।
Plain English gloss
Parashara introduces further methods of judging longevity.
FramingTransition
Have a question about this verse?
Ask the VedicPupil AI — trained on the complete classical corpus.